Kas on vahet "kas" ja "kui" vahel?


Vastus 1:

kas on valida alternatiivide vahel, kui ei ole.

Kas ta on võimeline homme tulema? (Ta võib tulla. Ta ei pruugi tulla)

Ma tulen, kui natuke ootate. (Pole valikut)

Märkus. Ülaltoodud tehnikat kasutatakse igapäevaelus SPOKEN ENGLISH

Küsi talt, kas ma saan tulla. ['kui' rohkem kõnekeelne '[' või mitte 'võib kaudselt vihjata]

Kasutamine on palju tavalisem. See on kindlasti formaalsem.

A) Tahaksin teada saada, kas see on tõene lugu või vale.

B) Tahaksin teada saada, kas see on tõene lugu või vale.

Märkus. A ja B on mõlemad õiged. Teine oluline erinevus on see, kas saab juurutada infinitiivi, samas kui ei saa.

Nad ei suutnud otsustada, kas tulla. (õige) (tulema on infinitiiv)

Nad ei suutnud otsustada, kas tulla. (õigesti)

Pärast mõnda verbi, näiteks arutlege, kas eelistatakse kui.

Arutasime, kas peaksin pakkumisega nõustuma.

(Looduslikum kui "Arutasime, kas peaksin pakkumisega nõustuma.")

Pärast eessõnu ainult see, kas see on võimalik.

Seal oli suur argument, kas peaksime oma autot vahetama.

(MÄRKUS. Selle kohta, kas peaksime oma autot vahetama, oli suur argument.)

Enne infinitiivideni ainult seda, kas seda kasutatakse.

Ma ei suutnud otsustada, kas muuta oma praegust töökohta või oodata oma edasist edutamist.

Ametlikku reeglit kasutatakse juhul, kui teil on tingimisi lause.

Ma tulen, kui saate natuke oodata.

Kasutage seda, kui näitate, et kaks alternatiivi on võimalikud.

Mu naine ei teadnud, kas meie poeg tuleb homme. (Või ülehomme või järgmisel nädalal ja nii edasi)

Mu naine ei teadnud, kas meie poeg homme tuleb. (võimaluse korral võib ta tulla)


Vastus 2:

Jah. „Kui” kehtestab tingimusklausli ja järgmine lause (mis on õigesti sisse viidud sõnaga „siis”, kuid tavakõnes jäetakse sõna „siis” sageli välja) kirjeldab tingimuse täitmise tagajärgi:

"Kui õpite kõvasti, siis [siis] teete eksamid."

Samuti võime klauslite järjekorda pöörata, sel juhul pole "siis" vaja:

"Kui teete kõvasti õppimist, siis sooritate oma eksamid."

Kas see, kas kehtestab tingimuse, mida * ei pea * täitma, nõuab tavaliselt tähenduse täitmiseks sõna „või mitte”:

"Ükskõik, kas õpite raskelt või mitte, peate siiski oma eksamid ära tegema."

Nendes näidetes on üsna selge, et need kaks sõna ei ole omavahel asendatavad; Usun, et segadus tekib, sest mõnel piiratud juhul, kui see hõlmab kaudseid küsimusi, võivad need olla. Näiteks:

"Ta küsis, kas ma tulen peole või mitte."

Me jätame sageli sõna "või mitte", kuid see on kaudne (sest tegelikult ei pruugi ma peole tulla: lugeja ei tea seda veel).

Viimastel aastakümnetel on täiesti vastuvõetav kasutada seda tüüpi lauses sõna "kas" asemel "kui":

"Ta küsis, kas ma tulen peole."

Olen lugenud vanemaid ingliskeelseid kasutusjuhendeid, mis ei soovita seda kasutamist, väites, et “kas” on õige; neil võib olla õigus, kuid tõsiasi on see, et kuulete seda kasutamist sageli ja tähendus pole üheselt mõistetav. Arvatavasti on siin selleks, et jääda!

Nii et ühel juhul võib neid kahte sõna kasutada vaheldumisi, kuid mitte ühelgi teisel juhul.


Vastus 3:

Jah. „Kui” kehtestab tingimusklausli ja järgmine lause (mis on õigesti sisse viidud sõnaga „siis”, kuid tavakõnes jäetakse sõna „siis” sageli välja) kirjeldab tingimuse täitmise tagajärgi:

"Kui õpite kõvasti, siis [siis] teete eksamid."

Samuti võime klauslite järjekorda pöörata, sel juhul pole "siis" vaja:

"Kui teete kõvasti õppimist, siis sooritate oma eksamid."

Kas see, kas kehtestab tingimuse, mida * ei pea * täitma, nõuab tavaliselt tähenduse täitmiseks sõna „või mitte”:

"Ükskõik, kas õpite raskelt või mitte, peate siiski oma eksamid ära tegema."

Nendes näidetes on üsna selge, et need kaks sõna ei ole omavahel asendatavad; Usun, et segadus tekib, sest mõnel piiratud juhul, kui see hõlmab kaudseid küsimusi, võivad need olla. Näiteks:

"Ta küsis, kas ma tulen peole või mitte."

Me jätame sageli sõna "või mitte", kuid see on kaudne (sest tegelikult ei pruugi ma peole tulla: lugeja ei tea seda veel).

Viimastel aastakümnetel on täiesti vastuvõetav kasutada seda tüüpi lauses sõna "kas" asemel "kui":

"Ta küsis, kas ma tulen peole."

Olen lugenud vanemaid ingliskeelseid kasutusjuhendeid, mis ei soovita seda kasutamist, väites, et “kas” on õige; neil võib olla õigus, kuid tõsiasi on see, et kuulete seda kasutamist sageli ja tähendus pole üheselt mõistetav. Arvatavasti on siin selleks, et jääda!

Nii et ühel juhul võib neid kahte sõna kasutada vaheldumisi, kuid mitte ühelgi teisel juhul.