Kas keegi aitab mul mõista "Ichi sõda" ja "Ich bin gewesen" erinevust?


Vastus 1:

Lühike vastus on see, et ebatäiuslik / preteriit on kõnelevas saksa keeles kasutusest väljas, asendades täiusliku. (Mõnes murdes on see täielik: preteriti pole üldse.)

See tähendab, et kui vorm on täiuslik, võib sellel olla täiuslik tähendus (nagu inglise keeles), kuid sellel võib olla ka mineviku tähendus, viitamata praegusele olukorrale.

Näiteks: "Kas olete kunagi New Yorgis käinud?" "Kas olete kunagi New Yorgis käinud?" - täiuslik.

"Käisin eile oma sõbra majas." = "Eile olin oma sõbra juures." - lihtne minevik.

Või:

"Olin täna haige." "Olen täna haige olnud."

"Olin eile haige." = "Olin eile haige."

Nii et kui soovite väljendada täiuslikku tähendust, kasutage täiuslikku ... ja aktsepteerige lihtsalt, et see võib olla mitmetähenduslik.

Pidage meeles ka seda, et saksa keel kasutab mõnikord lihtsat olevikku, kus inglise keel kasutab täiuslikku, olukordades, mis jätkuvad tänaseni:

"Ich lerne seit sechs Monaten hispaania keeles." = "Ma olen juba kuus kuud hispaania keelt õppinud." (kuid sõna otseses mõttes: ma õpin hispaania keelt alates kuuest kuust.)

"Wie lange bist du schon hier?" = "Kaua sa juba siin oled olnud?" (aga sõna-sõnalt: kui kaua te juba siin olete?)


Vastus 2:

Põhja-Saksamaalt pärit inimene tahaksin lisada, et vähemalt minu jaoks on tunne, et ühe või teise variandi kasutamisel on olulisi tähendusi.

Fakt, et täiuslikku kasutatakse saksa saksa keeles ülekaalukalt ja preteriti kasutatakse saksa keeles saksa keeles, annab ka eeltöötajale formaalsema varjundi (ja sobivuse korral annab see täiuslikule vähem formaalse varjundi).

Nii et kui ma soovin vestluses haritud välja näha, siis kasutan automaatselt ebaharilikke eelvorme, enamasti lihtsalt selleks, et näidata, et suudan (st et loen palju, et olen hästi haritud).

See toimib ka vastupidi: saan tekstile anda vähem formaalse tooni, kasutades minevikusündmuste jaoks täiuslikke vorme.

Kõrvalmärkusena on mõnel inimesel ka kombeks kasutada mineviku täiuslikkust ("ich war gewesen") millegi nimel, kavatsemata paigutada seda sündmust mõne muu mainitud minevikusündmuse ette (mida ma peaksin ainsaks mõistlikuks põhjuseks kasutada) mineviku täiuslik konstruktsioon).

Ma arvan, et see võib olla mingi katse kasutada ettekujutamata vormi, kui ma olen kogu oma elu kasutanud täiuslikke vorme: D

Nagu võite ilmselt öelda selle põhjal, kuidas ma sellest räägin, on selle vormi kasutamine minevikusündmuste jaoks isegi vähem vormiline kui täiuslike vormide kasutamine, kuni inimesed võivad seda valeks pidada.

Peaksin lisama, et mul pole aimugi, kas need konnotatsioonid on lihtsalt piirkondlikud.